翻译公司首页 口译 笔译 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 西班牙语翻译 同声传译 翻译报价 兼职翻译 联系我们

 
沟通翻译公司->行业新闻-联系:深圳翻译公司:400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461086,83461426, 传真:0755-83461426 北京翻译公司:010-68184450,88275575, 传真:010-88275575 广州翻译公司:020-85584859,85584872 传真:020-34146032, 东莞翻译公司: 0769-22670107, 13509207006 传真:22670107 长沙:13549662848 香港:00852-68885702
首页-翻译公司新闻-尴尬:老外问女翻译“牛鞭”是啥

女翻译遇尴尬 老外尝广州美食问“牛鞭”是啥

作者: 深圳翻译公司

  和味牛杂、猪肚包鸡、清补凉……亚运期间,从事英语翻译工作的25岁广州本地女Poepoe常常要跟随外宾到广州各大美食店,品尝地道羊城小吃。“那些千奇百怪的炖品、甜品,让外宾大开眼界,但是翻译起来可就难了”,Poepoe说。

  小吃名字含蓄翻译难

  近日,在Poepoe的陪伴下,只懂得皮毛中文的美国华裔R aym ond来到文明路一家特别出名的炖品店“尝鲜”。望着小店前一个个红底白油漆写成的菜牌,Raym ond成了丈二和尚“摸不着头脑”。

  “牛鞭?用牛肉做成的鞭子?能吃吗?”望文生义的Raym ond好奇极了,抓着Poepoe问个不停,惹得周边的食客掩嘴窃笑。“这个实在太难解释了”,从事翻译多年的Poepoe只能低声跟R aym ond解释,“这是牛身上最‘强壮’的地方,吃了能让人精力充沛……”

  “Cool!I like!”爽快的R aym ond把一碗满满的炖牛鞭吃了下去,非常满足。他称赞道,中国饮食文化真是博大精深,知道怎样的食材会有怎样的功效,连名字都很巧妙地用相似的东西“包装”起来,避免尴尬。

  Poepoe表示,在广州这个美食之都,很多食物都有“含蓄”的名字,让老外很难明白。为了翻译到位,此前她做了不少功课。“豆腐花是beancurdjelly,杨枝甘露是chilledm angosago cream w ithpom elo,糖不甩是sw eet glu-tinous balls w ithsesam e seeds……”在著名的“糖水一条街”文明路,五花八门的甜品名称让不少外国友人眼花缭乱,作为东道主的Poepoe已经习惯了一次又一次地为他们解释。

  老板巧用实物图片展示

  文明路上百花甜品的老板何先生感叹,这些本地人耳熟能详的糖水点心,一换成英语就成了“一大串鸡肠”,要是让他来介绍实在是头痛。于是,他干脆把各种甜品的实物图片通通挂在门店的当眼处,整个糖水铺就像一个小小的图片展览馆。

  而同样为老广熟知的多宝路开记甜品,老板玲姐也笑说,每次有外宾来临,心里都战战兢兢,祈求他们一定要带上翻译,否则自己也真的会“鸡同鸭讲”,幸运的是,基本上都有本土的“识食之人”带着远道而来的客人径直前来帮衬,对店内多数招牌产品都如数家珍。

  而外宾们吃着这些早已声名在外的羊城美食,即使是“牛噍牡丹”不知其“内涵”为何,也纷纷点头示意美味非常。这时玲姐忐忑不安的心才能稍稍安定下来。

 

翻译公司特色服务>>

工程翻译

翻译公司翻译领域

深圳翻译主页:www.go-tone.net

 

 

 

翻译咨询:深圳翻译公司:400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461086,83461426, 传真:0755-83461426 北京翻译公司:010-68184450,88275575, 传真: 010-88275575 广州翻译公司:020-85584859,85584872 传真:020-34146032, 东莞翻译公司: 0769-22670107, 13509207006 传真:22670107 长沙;13549662848 香港翻译公司:00852-68885702

沟通翻译公司◎2003-2012

在线客服系统