您的位置:北京 文学翻译

  • 北京 文学翻译 - 1959年9月开始参加教育工作,首先到泉州第七中学,1969年9月转至泉州满堂红中学,直至1981年9月又转到泉州第三中学(泉州旅游职业学校)任外语教员,至2000年退休。所教的语种有英语和俄语。其间并在泉州黎明大学业余教育部担任世界语课,同时参与泉州市翻译工者协会和泉州市人事局举办的职称外语培训班的讲授、命题和评卷工作。连续多年担任高中毕业班的英语课,近十年来又讲授职业高中、职业中专的英语,学生有几千人,分布在国内外。
    曾先后学习英语、俄语、世界语、西班牙语、德语、法语、日语和意大利语,特别是前三种达到了相当的水平。除了正常的教学工作,业余时间进行翻译实践,先后在《卫生防疫译文》、《国外卫生防疫》、《泉州科技》、《外语教学》、《泉州晚报》、《泉州科普》和《全国多语翻译理论研讨会论文集》发表文章和译文十多篇,并为几十个单位翻译40多万字的各语种多种的外文资料。
    治学严谨,学习极其勤奋,经常每天自学三四小时,主要是阅读各种外语书报,同时继续学习社会科学、文艺及自然科学的知识。还结合教学和翻译实践,钻研外语教学理论、语言学理论及翻译理论和技巧。注意积累资料,自购外文书1000多本(其中词典、词汇手册300多本),还订阅七八种外语期刊,大量的资料、工具书为学习、教学和翻译提供了方便的条件。
    参加多种学术团体,现在是国际世界语协会会员、中国世界语协会会员、福建省世界语学会副会长、泉州世界语学会会长、泉州翻译工作者协会理事、福建省教育学会会员、 福建省外语学会会员、 泉州外语学会会员。

    通讯地址:
    福建省泉州市田安北路群盛花苑1号楼301室
    邮编:362000
    电话:(0595)2107032(宅)



  • 北京 文学翻译 - 世界外语导学中心顾问。
    1956年5月6日生于印度阿梅达巴,作家,翻译家。
    1980年在戈彻大学获文学士学位,1986年在鲁瓦大学获硕士学位。
    1992 年为加拿大维多利亚大学旅居作家、客座教授。
    著作有:诗集《黑土》,1988 年出版;诗集《猴影》,1991年出版。
    1991年为德国作家协会会员。
    1988年获艾丽斯·亨特·巴特利特奖金,1989年获富豪诗歌奖,1991年获科尔蒙德利奖金,现被推荐入诗书学会。
    入载世界名人录。

    通讯地址:
    Mozartstrasse 18,D-2800 Bremen,Germany (德国不来梅莫札特大街18号)

    苏钧泽 (Su Junze)

    世界外语导学中心顾问,《汉英搭配大词典》编委,中国多语翻译研究会(筹)会员。
    福建省泉州市鲤城区人,生于1940年10月18日,高级教师。1946年9月入泉州东湖小学读书,到1952年7月毕业,考入泉州泉中中学,一年后转学到泉州第三中学,1955年7月毕业。休学一年后,考入福建省重点中学泉州第一中学高中部学习,1959年7月在该校毕业。从小学至高中毕业学习成绩一贯名列前茅,对文理科均感兴趣,特别上了中学以后,广泛阅读各种文艺、社科和科普书籍,扩大了知识面,培养了自学能力。在校期间,对外语也很感兴趣,学习成绩优良,在中学就打下英语和俄语的初步基础。



  • 北京 文学翻译 - 世界外语导学中心顾问,《汉英搭配大词典》编委。
    1940年9月生,福建南安人,中国致公党党员,英国古典文学副教授。
    中学阶段就读于著名的华英中学。从小热爱莎士比亚戏剧及其十四行诗。大学阶段,英语能力突飞猛进。1964年7月毕业于福建的二师范学院英语系本科,大学毕业后留校当助教,兼任工会小组长。
    1970─78年下放到长泰县。1973─75年曾两次为长泰县翻译并编译中、英双语画册《人造块煤产化肥,支援农业夺丰收》和《长泰山乡起宏图》,并两次赴广州秋季交易会义务兼任口译人员。
    1982年起叁加福建省外国语文学会并兼任理事,1990年担任该会(厦门分会)副秘书长。1984年起参加福建省中西比较文学学会。1989年10月起由中国莎士比亚研究会常务副会长张君川教授收为徒弟并由他推荐加入该研究会。从此,师从张教授开始莎士比亚研究和评论的撰著,曾在福建师大、华侨大学的外语刊物及本院学报上发表有学术价值的文学论文,如:《莎士比亚何以对"黑色"有种特殊感情?》、《青,出于蓝而青于蓝》、《战胜死亡的强光》等十几篇。《战胜死亡的强光》、《白朗宁的<夜与晨>赏析》和《世界文学艺术的两座高峰》曾分别获得1988,1991,2000年福建省外语学会的优秀论文奖。1997年曾参与高考英语评卷工作。自1975年10月调回母校(现在改名漳州师院)工作。1978至1985年9月,曾任英语科负责人、英语系副主任等职。1990年起,任二师院暨漳州师院校友总会联络处副主任至今。1980年起曾任漳州师专、漳州师院学报编辑部成员及英语系稿件的初审工作,也曾任过漳州师院学报的目录英语翻译。1989年曾任1993届本科生的《修辞与作文》课程。
    1994年起开设了《莎士比亚作品选读》和《外贸英语》等课程。2001年开设《跨文化交际学》课程,1998年回到原来的课程《综合英语》的教书工作中来。现在本人编译的《莎士比亚十四行诗专论集》己于1999年11月由北京国际广播出版社出版。本人翻译的法国大仲马著的《三个火枪手》近期将由福建海峡文艺出版社出版。现在本人正在翻译《莎士比亚诗学》。
    精通英语、印尼语、闽南语,略通俄语和法语。

    通讯地址:
    福建漳州市县前直街36号漳州师院职工宿舍17幢505室
    邮编:363000

    苏扎塔·巴特 (Suzata Bhatt)

北京 药学翻译 北京 卫生翻译 北京 钢铁翻译 北京 石油翻译 北京 材料翻译 北京 航空翻译 北京 管理翻译 北京 经济翻译 北京 仪表翻译 北京 电力翻译 北京 环保翻译 北京 地质翻译 北京 焊接翻译 北京 铁路翻译 北京 矿山翻译 北京 公路翻译 北京 桥梁翻译 北京 服装翻译 北京 通讯翻译 北京 建筑翻译 北京 生物翻译 北京 冶金翻译 北京 能源翻译 北京 专利翻译 北京 查新翻译 北京 文学翻译 北京 翻译论坛 北京 翻译专家 北京 翻译招聘 北京 翻译经验

北京 文学翻译:版权所有 400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461426,83461086 传真:0755-83461426 北京公司:010-68184450, 传真: 010-88275575 广州公司:020-85584859,85584872 传真:020-34146032, 东莞公司: 0769-22670107, 13509207006 传真:22670107 长沙;13549662848

在线客服系统