您的位置:北京 翻译招聘

  • 北京 翻译招聘 -  于是,坐上《中国信息化》执行总编的位子之后,杂志内容的质量和定位成为肖春江考虑的首选。《中国信息化》虽然有着电子工业出版社这个良好的背景支持,但其诞生之时,周围的IT媒体和信息化媒体已是不计其数。在同一个领域经营媒体,借鉴精华是任何一个后起者起步时的选择,也是因为如此,许多媒体在最初会成为自己选择参照物的复制品。这对于一直以文章的观点和思想赢得认可的肖春江来说,是最不愿意看到的事情。而他投身于《中国信息化》的初衷就是要让其成为让人尊敬的媒体。因此,“用观点说话”就成为《中国信息化》的记者们经常听到的提醒,《论道》等栏目愈来愈成熟的内容也造就了《中国信息化》日益明显的价值。

  • 北京 翻译招聘 -  一年半的经营,《中国信息化》杂志社由最初的几个人到现在的几十个人,短时间内实现的收支平衡让肖春江生怕重蹈覆辙的顾虑烟消云散。在这个过程中,做有观点的媒体,是《中国信息化》不曾更改的追求,这种追求使得中国信息化在业内日益举足轻重,也成就了它在同质化泛滥的今天追求“不同”的道路。

      如同其时的业界一样,《中国信息化》也诞生在一片硝烟之中。除了电子工业出版社还有计世、中计等媒体集团对这个名字颇为钟情。哪一家抢先出刊,《中国信息化》的刊号就将花落谁家。因此,第一期《中国信息化》是肖春江与当时的几位同事“冲刺”出来的。不到一个月的时间,他们完成了采访、约稿、排版和印刷等一系列程序,那个时候“休息”这个词对于他们来讲简直是奢望。只是回想起这个情节,肖春江没有丝毫的成就感,对杂志近乎苛刻的要求,使得他对当时没有顾及到的一些细节,至今仍耿耿于怀。



  • 北京 翻译招聘 - 远行归来,诸多感悟和对媒体生活的依然热爱让肖春江又重新走上了原来的路。只是在这次行程中,肖春江没有找到最初投身媒体生涯的充实,轻车熟路的感觉消磨了他不少的激情,没有突破点的苦恼,让原本不喜欢“跳来跳去”的肖春江,在短短时间内为找到一个合适的平台做出了不少的选择。

      直到2003年年初,《中国信息化》这个名字让肖春江再次看到了人生历程中的转折点,几乎没有犹豫,肖春江选择了现在的行程。这一路,肖春江不再只为看到风景,他的追求是要创造出更加宜人的不同风景。

北京 药学翻译 北京 卫生翻译 北京 钢铁翻译 北京 石油翻译 北京 材料翻译 北京 航空翻译 北京 管理翻译 北京 经济翻译 北京 仪表翻译 北京 电力翻译 北京 环保翻译 北京 地质翻译 北京 焊接翻译 北京 铁路翻译 北京 矿山翻译 北京 公路翻译 北京 桥梁翻译 北京 服装翻译 北京 通讯翻译 北京 建筑翻译 北京 生物翻译 北京 冶金翻译 北京 能源翻译 北京 专利翻译 北京 查新翻译 北京 文学翻译 北京 翻译论坛 北京 翻译专家 北京 翻译招聘 北京 翻译经验

北京 翻译招聘:版权所有 400-605-0102,0755-83460102,83460499,83461426,83461086 传真:0755-83461426 北京公司:010-68184450, 传真: 010-88275575 广州公司:020-85584859,85584872 传真:020-34146032, 东莞公司: 0769-22670107, 13509207006 传真:22670107 长沙;13549662848

在线客服系统